a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

hǎo

m

ss

बरें

l

j

ng

ch

l

这本书很好。

k

h

Zhč běn shū hěn hǎo.

t

हें पुस्तक खूब बरें आसा.

p

h

g

gg

今天天气很好。

k

Jīntiān tiānqě hěn hǎo.

0

t

0

आयचें हवामान बरें आसा.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

没关系

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

méi guānxi

m

ss

ताका कसलोच फरक पडना

l

j

ng

ch

l

对不起!-没关系。

k

h

Duěbuqǐ! - Méi guānxi.

t

माफ करचें! -हाका कसलोच फरक पडना.

p

-

h

g

-

gg

对不起!-没关系。

k

Duěbuqǐ! - Méi guānxi.

0

t

0

माफ करचें! -हाका कसलोच फरक पडना.

0

h

0

-

0

d

0

0

s

-

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

तूं

l

j

ng

ch

l

你叫什么名字?

k

h

Nǐ jiŕo shénme míngzi?

t

तुजें नांव म्हाका आसूं येता?

p

h

g

gg

你叫什么名字?

k

Nǐ jiŕo shénme míngzi?

0

t

0

तुजें नांव म्हाका आसूं येता?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

nín

m

ss

तूं

l

j

ng

ch

l

您好,您要什么?

k

h

Nín hǎo, nín yŕo shénme?

t

नमस्कार, तुमकां कितें जाय?

p

h

g

gg

您是老师吗?

k

Nín shě lǎoshī ma?

0

t

0

तुमी शिक्षक आसात?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

你们

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

nǐmen

m

ss

तूं

l

j

ng

ch

l

你们都是学生吗?

k

h

Nǐmen dōu shě xuéshēng ma?

t

तुमी सगळे विद्यार्थी आसात?

p

h

g

gg

你们想喝什么?

k

Nǐmen xiǎng hē shénme?

0

t

0

तुमकां कितें पियेवपाचें आसा?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

对不起

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

duěbuqǐ

m

ss

माफ करचें

l

j

ng

ch

l

对不起,我迟到了。

k

h

Duěbuqǐ, wǒ chídŕo le.

t

माफ करात म्हाका उशीर जाला.

p

h

g

gg

对不起,我迟到了。

k

Duěbuqǐ, wǒ chídŕo le.

0

t

0

माफ करात म्हाका उशीर जाला.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

ना

l

j

ng

ch

l

我不喜欢他。

k

h

Wǒ bů xǐhuan tā.

t

म्हाका तो आवडना.

p

h

g

gg

我不喜欢喝咖啡。

k

Wǒ bů xǐhuan hē kāfēi.

0

t

0

म्हाका कॉफी पियेवंक आवडना.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

不客气

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

bú kčqi

m

ss

तुमकां येवकार

l

j

ng

ch

l

谢谢你!-不客气。

k

h

Xičxič nǐ! - Bú kčqi.

t

तुका देव बरें करूं! -तुमकां येवकार.

p

-

h

g

-

gg

谢谢你!-不客气。

k

Xičxič nǐ! - Bú kčqi.

0

t

0

तुका देव बरें करूं! -तुमकां येवकार.

0

h

0

-

0

d

0

0

s

-

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

谢谢

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

xičxie

m

ss

देव बरें करूं

l

j

ng

ch

l

谢谢你!

k

h

Xičxič nǐ!

t

तुका देव बरें करूं!

p

h

g

gg

谢谢你!

k

Xičxič nǐ!

0

t

0

तुका देव बरें करूं!

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

再见

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

zŕijiŕn

m

ss

गूड बाय

l

j

ng

ch

l

再见!

k

h

Zŕijiŕn!

t

गूड बाय!

p

h

g

gg

明天见,再见!

k

Míngtiān jiŕn, zŕijiŕn!

0

t

0

फाल्यां मेळटले, बाय!

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

名字

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

míngzi

m

ss

नांव

l

j

ng

ch

l

你的名字是什么?

k

h

Nǐ de míngzi shě shénme?

t

तुमचें नांव कितें?

p

h

g

gg

我的名字是李华。

k

Wǒ de míngzi shě Lǐ Huá.

0

t

0

म्हजें नांव ली हुआ.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

老师

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

lǎoshī

m

ss

शिक्षक

l

j

ng

ch

l

我们的老师很好。

k

h

Wǒmen de lǎoshī hěn hǎo.

t

आमचे शिक्षक खूब बरे आसात.

p

h

g

gg

他是我们的老师。

k

Tā shě wǒmen de lǎoshī.

0

t

0

तो आमचो शिक्षक.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

学生

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

xuésheng

m

ss

विद्यार्थी

l

j

ng

ch

l

我是学生。

k

h

Wǒ shě xuéshēng.

t

हांव एक विद्यार्थी.

p

h

g

gg

他是好学生。

k

Tā shě hǎo xuéshēng.

0

t

0

तो एक बरो विद्यार्थी.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

rén

m

ss

लोक

l

j

ng

ch

l

这里有很多人。

k

h

Zhčlǐ yǒu hěn duō rén.

t

हांगा जायते लोक आसात.

p

h

g

gg

他是好人。

k

Tā shě hǎo rén.

0

t

0

तो एक बरो मनीस.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

ma

m

ss

?

l

j

ng

ch

l

你好吗?

k

h

Nǐ hǎo ma?

t

तुमी बरोबर आसात?

p

h

g

gg

你好吗?

k

Nǐ hǎo ma?

0

t

0

तुमी बरोबर आसात?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

李月

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

Lǐ Yuč

m

ss

ली युए हांणी केला

l

j

ng

ch

l

李月是我的朋友。

k

h

Lǐ Yuč shě wǒ de péngyou.

t

ली युए म्हजो इश्ट.

p

h

g

gg

李月在学汉语。

k

Lǐ Yuč zŕi xué Hŕnyǔ.

0

t

0

ली युए चीनी भास शिकता.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

中国

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

Zhōngguó

m

ss

चीनांत

l

j

ng

ch

l

我爱中国。

k

h

Wǒ ŕi Zhōngguó.

t

म्हाका चीनाचो मोग आसा.

p

h

g

gg

我喜欢中国。

k

Wǒ xǐhuan Zhōngguó.

0

t

0

म्हाका चीन आवडटा.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

美国

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

Měiguó

m

ss

अमेरिकेचीं संयुक्त संस्थानां

l

j

ng

ch

l

我住在美国。

k

h

Wǒ zhů zŕi Měiguó.

t

हांव अमेरिकेंत रावतां.

p

h

g

gg

他是美国人。

k

Tā shě Měiguó rén.

0

t

0

तो अमेरिकन आसा.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

什么

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

shénme

m

ss

किदें

l

j

ng

ch

l

这是什么?

k

h

Zhč shě shénme?

t

हें कितें?

p

h

g

gg

这是什么?

k

Zhč shě shénme?

0

t

0

हें कितें?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

हांव

l

j

ng

ch

l

我是学生。

k

h

Wǒ shě xuéshēng.

t

हांव एक विद्यार्थी.

p

h

g

gg

我是学生。

k

Wǒ shě xuéshēng.

0

t

0

हांव एक विद्यार्थी.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

jiŕo

m

ss

कॉल

l

j

ng

ch

l

我叫李华。

k

h

Wǒ jiŕo Lǐ Huá.

t

म्हजें नांव ली हुआ.

p

h

g

gg

你叫什么名字?

k

Nǐ jiŕo shénme míngzi?

0

t

0

तुजें नांव म्हाका आसूं येता?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

shě

m

ss

हय

l

j

ng

ch

l

我是学生。

k

h

Wǒ shě xuéshēng.

t

हांव एक विद्यार्थी.

p

h

g

gg

他是医生。

k

Tā shě yīshēng.

0

t

0

तो दोतोर आसा.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

汉语

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

Hŕnyǔ

m

ss

चीनी

l

j

ng

ch

l

我在学汉语。

k

h

Wǒ zŕi xué Hŕnyǔ.

t

हांव चीनी शिकतां.

p

h

g

gg

我们学习汉语。

k

Wǒmen xuéxí Hŕnyǔ.

0

t

0

आमी चीनी भास शिकतात.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

guó

m

ss

देश

l

j

ng

ch

l

我们的国家很大。

k

h

Wǒmen de guójiā hěn dŕ.

t

आमचो देश व्हडलो.

p

h

g

gg

中国是一个大国。

k

Zhōngguó shě yí ge dŕ guó.

0

t

0

चीन हो एक व्हडलो देश.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

同学

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

tóngxué

m

ss

सहपाठी

l

j

ng

ch

l

他是我的同学。

k

h

Tā shě wǒ de tóngxué.

t

तो म्हजो सहपाठी.

p

h

g

gg

他是我的同学。

k

Tā shě wǒ de tóngxué.

0

t

0

तो म्हजो सहपाठी.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

朋友

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

péngyou

m

ss

इश्ट

l

j

ng

ch

l

他是我的朋友。

k

h

Tā shě wǒ de péngyou.

t

तो म्हजो इश्ट.

p

h

g

gg

他是我的朋友。

k

Tā shě wǒ de péngyou.

0

t

0

तो म्हजो इश्ट.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

de

m

ss

चें

l

j

ng

ch

l

这是我的书。

k

h

Zhč shě wǒ de shū.

t

हें म्हजें पुस्तक.

p

h

g

gg

这是我的学校。

k

Zhč shě wǒ de xuéxiŕo.

0

t

0

ही म्हजी शाळा.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

ne

m

ss

लोकरीचें कपडे

l

j

ng

ch

l

你呢?

k

h

Nǐ ne?

t

आनी तुमी?

p

h

g

gg

你呢?

k

Nǐ ne?

0

t

0

आनी तुमी?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

तें

l

j

ng

ch

l

她是学生。

k

h

Tā shě xuéshēng.

t

ती एक विद्यार्थी.

p

h

g

gg

她是学生。

k

Tā shě xuéshēng.

0

t

0

ती एक विद्यार्थी.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

shéi

m

ss

कोण

l

j

ng

ch

l

他是谁?

k

h

Tā shě shéi?

t

तो कोण?

p

h

g

gg

这个人是谁?

k

Zhč ge rén shě shéi?

0

t

0

हो चलो कोण?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

खंय

l

j

ng

ch

l

你是哪国人?

k

h

Nǐ shě nǎ guó rén?

t

तुमी खंयच्या देशांतले?

p

h

g

gg

你是哪国人?

k

Nǐ shě nǎ guó rén?

0

t

0

तुमी खंयच्या देशांतले?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

तो

l

j

ng

ch

l

他是医生。

k

h

Tā shě yīshēng.

t

तो दोतोर आसा.

p

h

g

gg

他是医生。

k

Tā shě yīshēng.

0

t

0

तो दोतोर आसा.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

व्हड

l

j

ng

ch

l

这个苹果很大。

k

h

Zhč ge píngguǒ hěn dŕ.

t

हें सफरचंद व्हडलें.

p

h

g

gg

这个房子很大。

k

Zhč ge fángzi hěn dŕ.

0

t

0

हें घर व्हडलें.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

duō

m

ss

खुबशे

l

j

ng

ch

l

他有很多书。

k

h

Tā yǒu hěn duō shū.

t

ताचे कडेन जायतीं पुस्तकां आसात.

p

h

g

gg

我有很多朋友。

k

Wǒ yǒu hěn duō péngyou.

0

t

0

म्हाका खूब इश्ट आसात.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

kǒu

m

ss

तोंड

l

j

ng

ch

l

我家有四口人。

k

h

Wǒ jiā yǒu sě kǒu rén.

t

म्हज्या कुटमांत चार लोक आसात.

p

h

g

gg

这家有三口人。

k

Zhč jiā yǒu sān kǒu rén.

0

t

0

ह्या कुळांत तीन मनीस आसतात.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

suě

m

ss

पिराय

l

j

ng

ch

l

他五岁了。

k

h

Tā wǔ suě le.

t

तो पांच वर्सांचो.

p

h

g

gg

他五岁了。

k

Tā wǔ suě le.

0

t

0

तो पांच वर्सांचो.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

jiā

m

ss

घर

l

j

ng

ch

l

我家有四个人。

k

h

Wǒ jiā yǒu sě ge rén.

t

म्हज्या कुटमांत चार लोक आसात.

p

h

g

gg

我家有五口人。

k

Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.

0

t

0

म्हज्या कुटमांत पांच लोक आसात.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

女儿

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

nǚ’ér

m

ss

धूव

l

j

ng

ch

l

我有一个女儿。

k

h

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

t

म्हाका एक चली आसा.

p

h

g

gg

我有一个女儿。

k

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

t

0

म्हाका एक चली आसा.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

今年

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

jīnnián

m

ss

ह्या वर्सा

l

j

ng

ch

l

今年是2024年。

k

h

Jīnnián shě 2024 nián.

t

हें वर्स 2024 वर्सा.

p

2

0

2

4

h

g

2

0

2

4

gg

今年他学习汉语。

k

Jīnnián tā xuéxí Hŕnyǔ.

0

t

0

अंदूं तो चीनी भास शिकता.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

le

m

ss

कळ्ळें

l

j

ng

ch

l

他回家了。

k

h

Tā huí jiā le.

t

तो घरा आयलो.

p

h

g

gg

我买了一个苹果。

k

Wǒ mǎi le yí ge píngguǒ.

0

t

0

हांवें एक सफरचंद घेतलें.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

साबार

l

j

ng

ch

l

你有几个朋友?

k

h

Nǐ yǒu jǐ ge péngyǒu?

t

तुमचे कितले इश्ट आसात?

p

h

g

gg

你有几个苹果?

k

Nǐ yǒu jǐ ge píngguǒ?

0

t

0

तुमचे कडेन कितले सफरचंद आसात?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

yǒu

m

ss

आसात

l

j

ng

ch

l

我有一个问题。

k

h

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

t

म्हाका एक प्रस्न आसा.

p

h

g

gg

我有很多书。

k

Wǒ yǒu hěn duō shū.

0

t

0

म्हजे कडेन जायतीं पुस्तकां आसात.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

好吃

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

hǎochī

m

ss

रुचीचें

l

j

ng

ch

l

这个苹果很好吃。

k

h

Zhč ge píngguǒ hěn hǎochī.

t

हें सफरचंद रुचीक आसता.

p

h

g

gg

这碗面条很好吃。

k

Zhč wǎn miŕntiáo hěn hǎochī.

0

t

0

नूडल्साची ही वाटी रुचीक आसता.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

hěn

m

ss

खूब

l

j

ng

ch

l

我很高兴。

k

h

Wǒ hěn gāoxěng.

t

हांव खूब खोशी आसां.

p

h

g

gg

我很高兴。

k

Wǒ hěn gāoxěng.

0

t

0

हांव खूब खोशी आसां.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

huě

m

ss

बसका

l

j

ng

ch

l

我会说汉语。

k

h

Wǒ huě shuō Hŕnyǔ.

t

म्हाका चीनी उलोवंक मेळटा.

p

h

g

gg

他会说英语。

k

Tā huě shuō Yīngyǔ.

0

t

0

ताका इंग्लीश उलोवंक येता.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

妈妈

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

māma

m

ss

आवय

l

j

ng

ch

l

我妈妈很漂亮。

k

h

Wǒ māma hěn piŕoliang.

t

म्हजी आवय बरीच सोबीत आसा.

p

h

g

gg

妈妈在厨房做饭。

k

Māma zŕi chúfáng zuňfŕn.

0

t

0

मम्मा रांदचे कुडींत रांदता.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

cŕi

m

ss

भाजी

l

j

ng

ch

l

我喜欢中国菜。

k

h

Wǒ xǐhuan Zhōngguó cŕi.

t

म्हाका चीनी जेवण आवडटा.

p

h

g

gg

这个菜很好吃。

k

Zhč ge cŕi hěn hǎochī.

0

t

0

हें जेवण रुचीक आसता.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

汉字

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

Hŕnzě

m

ss

चीनी अक्षर

l

j

ng

ch

l

我在学汉字。

k

h

Wǒ zŕi xué Hŕnzě.

t

चीनी अक्षरां शिकतां.

p

h

g

gg

汉字很有意思。

k

Hŕnzě hěn yǒuyěsi.

0

t

0

चीनी अक्षरां खूब मनोरंजक आसतात.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

वर्ण

l

j

ng

ch

l

这个字怎么写?

k

h

Zhč ge zě zěnme xiě?

t

हो शब्द कसो बरोवचो?

p

h

g

gg

这个字怎么写?

k

Zhč ge zě zěnme xiě?

0

t

0

हो शब्द कसो बरोवचो?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

怎么

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

zěnme

m

ss

कशें

l

j

ng

ch

l

你怎么去学校?

k

h

Nǐ zěnme qů xuéxiŕo?

t

शाळेंत कशें पावता?

p

h

g

gg

你怎么去学校?

k

Nǐ zěnme qů xuéxiŕo?

0

t

0

शाळेंत कशें पावता?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

shuō

m

ss

स्पश्ट करप

l

j

ng

ch

l

他在说话。

k

h

Tā zŕi shuōhuŕ.

t

तो उलयता.

p

h

g

gg

他说他是老师。

k

Tā shuō tā shě lǎoshī.

0

t

0

आपूण शिक्षक अशें ताणें सांगलें.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

zuň

m

ss

करप

l

j

ng

ch

l

你在做什么?

k

h

Nǐ zŕi zuň shénme?

t

तुमी किदें करतात

p

h

g

gg

你在做什么?

k

Nǐ zŕi zuň shénme?

0

t

0

तुमी किदें करतात

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

xiě

m

ss

बरोवप

l

j

ng

ch

l

我在写字。

k

h

Wǒ zŕi xiězě.

t

हांव बरयता.

p

h

g

gg

我在写字。

k

Wǒ zŕi xiězě.

0

t

0

हांव बरयता.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

वाचप

l

j

ng

ch

l

我读书。

k

h

Wǒ dú shū.

t

वाचतां.

p

h

g

gg

他喜欢读书。

k

Tā xǐhuan dúshū.

0

t

0

ताका वाचपाक आवडटा.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

今天

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

jīntiān

m

ss

आयज

l

j

ng

ch

l

今天很热。

k

h

Jīntiān hěn rč.

t

आयज गरम आसा.

p

h

g

gg

今天是星期三。

k

Jīntiān shě xīngqī sān.

0

t

0

आयज बिरेस्तार.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

hŕo

m

ss

आंकडो

l

j

ng

ch

l

今天是几号?

k

h

Jīntiān shě jǐ hŕo?

t

आयज कितली तारीख?

p

h

g

gg

今天是几号?

k

Jīntiān shě jǐ hŕo?

0

t

0

आयज कितली तारीख?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

yuč

m

ss

चंद्रीम

l

j

ng

ch

l

这个月是六月。

k

h

Zhč ge yuč shě liů yuč.

t

हो म्हयनो जून.

p

h

g

gg

这个月是七月。

k

Zhč ge yuč shě qī yuč.

0

t

0

हो म्हयनो जुलय.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

星期

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

xīngqī

m

ss

सप्तक

l

j

ng

ch

l

今天是星期一。

k

h

Jīntiān shě xīngqī yī.

t

आयज सोमार.

p

h

g

gg

今天是星期一。

k

Jīntiān shě xīngqī yī.

0

t

0

आयज सोमार.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

昨天

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

zuótiān

m

ss

काल

l

j

ng

ch

l

昨天很热。

k

h

Zuótiān hěn rč.

t

काल खूब गरम आशिल्लें.

p

h

g

gg

昨天天气很好。

k

Zuótiān tiānqě hěn hǎo.

0

t

0

काल हवामान बरें आशिल्लें.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

明天

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

míngtiān

m

ss

फाल्यां

l

j

ng

ch

l

明天见。

k

h

Míngtiān jiŕn.

t

तुका फाल्यां मेळटा.

p

h

g

gg

明天见!

k

Míngtiān jiŕn!

0

t

0

तुका फाल्यां मेळटा!

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

学校

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

xuéxiŕo

m

ss

शाळा

l

j

ng

ch

l

我们的学校很大。

k

h

Wǒmen de xuéxiŕo hěn dŕ.

t

आमची शाळा खूब व्हडली.

p

h

g

gg

这是我的学校。

k

Zhč shě wǒ de xuéxiŕo.

0

t

0

ही म्हजी शाळा.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

shū

m

ss

पुस्तक

l

j

ng

ch

l

我喜欢读书。

k

h

Wǒ xǐhuan dú shū.

t

वाचपाक आवडटा.

p

h

g

gg

这是我的书。

k

Zhč shě wǒ de shū.

0

t

0

हें म्हजें पुस्तक.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

qǐng

m

ss

उपकार करून

l

j

ng

ch

l

请坐。

k

h

Qǐng zuň.

t

कृपा करून एक सुवात घेवची.

p

h

g

gg

请坐。

k

Qǐng zuň.

0

t

0

कृपा करून एक सुवात घेवची.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

wčn

m

ss

विचारप

l

j

ng

ch

l

请问,厕所在哪里?

k

h

Qǐngwčn, cčsuǒ zŕi nǎlǐ?

t

माफ करात, शौचालय खंय आसा?

p

h

g

gg

我可以问你吗?

k

Wǒ kěyǐ wčn nǐ ma?

0

t

0

तुमकां विचारूं येता?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

वच

l

j

ng

ch

l

我们去学校。

k

h

Wǒmen qů xuéxiŕo.

t

शाळेंत वचूंया.

p

h

g

gg

我们去学校。

k

Wǒmen qů xuéxiŕo.

0

t

0

शाळेंत वचूंया.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

kŕn

m

ss

दिसप

l

j

ng

ch

l

我看见他了。

k

h

Wǒ kŕnjiŕn tā le.

t

ताका हांवें पळयलो.

p

h

g

gg

他喜欢看书。

k

Tā xǐhuan kŕn shū.

0

t

0

ताका पुस्तकां वाचपाक आवडटा.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

indivual अशें म्हण्टात

l

j

ng

ch

l

我有一个问题。

k

h

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

t

म्हाका एक प्रस्न आसा.

p

h

g

gg

我有一个问题。

k

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

0

t

0

म्हाका एक प्रस्न आसा.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

kuŕi

m

ss

कुडको

l

j

ng

ch

l

这个苹果三块钱。

k

h

Zhč ge píngguǒ sān kuŕi qián.

t

ह्या सफरचंदाचो दर तीन युआन आसा.

p

h

g

gg

这个苹果三块钱。

k

Zhč ge píngguǒ sān kuŕi qián.

0

t

0

ह्या सफरचंदाचो दर तीन युआन आसा.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

xiǎng

m

ss

विचार कर

l

j

ng

ch

l

我想吃饭。

k

h

Wǒ xiǎng chīfŕn.

t

म्हाका जेवपाची इत्सा आसा.

p

h

g

gg

我想吃饭。

k

Wǒ xiǎng chīfŕn.

0

t

0

म्हाका जेवपाची इत्सा आसा.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

chá

m

ss

च्या

l

j

ng

ch

l

我喜欢喝茶。

k

h

Wǒ xǐhuan hē chá.

t

च्या पियेवंक आवडटा.

p

h

g

gg

请给我一杯茶。

k

Qǐng gěi wǒ yě bēi chá.

0

t

0

म्हाका थोडी च्या जाय, कृपा करून.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

米饭

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

mǐfŕn

m

ss

तांदूळ

l

j

ng

ch

l

我喜欢吃米饭。

k

h

Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn.

t

तांदूळ खावपाक आवडटा.

p

h

g

gg

我喜欢吃米饭。

k

Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn.

0

t

0

तांदूळ खावपाक आवडटा.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

下午

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

xiŕwǔ

m

ss

दनपार

l

j

ng

ch

l

我下午有课。

k

h

Wǒ xiŕwǔ yǒu kč.

t

दनपारां क्लास आसता.

p

h

g

gg

我下午有课。

k

Wǒ xiŕwǔ yǒu kč.

0

t

0

दनपारां क्लास आसता.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

商店

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

shāngdiŕn

m

ss

दुकान

l

j

ng

ch

l

他在商店买东西。

k

h

Tā zŕi shāngdiŕn mǎi dōngxi.

t

तो स्टोरांत कितें तरी विकतें घेता.

p

西

h

g

西

gg

我在商店买东西。

k

Wǒ zŕi shāngdiŕn mǎi dōngxi.

0

t

0

स्टोरांत कितें तरी विकतें घेता.

0

h

0

西

0

d

0

0

s

西

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

杯子

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

bēizi

m

ss

कप

l

j

ng

ch

l

这是我的杯子。

k

h

Zhč shě wǒ de bēizi.

t

हो म्हजो पेलो.

p

h

g

gg

杯子里有茶。

k

Bēizi lǐ yǒu chá.

0

t

0

कपांत च्या आसता.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

qián

m

ss

पयशे

l

j

ng

ch

l

我没有钱。

k

h

Wǒ méiyǒu qián.

t

म्हाका पयशे नात.

p

h

g

gg

我没有钱。

k

Wǒ méiyǒu qián.

0

t

0

म्हाका पयशे नात.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

zhč

m

ss

हें

l

j

ng

ch

l

这是我的书。

k

h

Zhč shě wǒ de shū.

t

हें म्हजें पुस्तक.

p

h

g

gg

这是我的书。

k

Zhč shě wǒ de shū.

0

t

0

हें म्हजें पुस्तक.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

多少

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

duōshao

m

ss

कितले

l

j

ng

ch

l

这本书多少钱?

k

h

Zhč běn shū duōshao qián?

t

हें पुस्तक कितलें?

p

h

g

gg

这本书多少钱?

k

Zhč běn shū duōshao qián?

0

t

0

हें पुस्तक कितलें?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

तें

l

j

ng

ch

l

那是我的书。

k

h

Nŕ shě wǒ de shū.

t

तें म्हजें पुस्तक.

p

h

g

gg

那是我的书。

k

Nŕ shě wǒ de shū.

0

t

0

तें म्हजें पुस्तक.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

पेय

l

j

ng

ch

l

我喝茶。

k

h

Wǒ hē chá.

t

च्या पियेतां.

p

h

g

gg

你想喝什么?

k

Nǐ xiǎng hē shénme?

0

t

0

तुमकां कितें पियेवपाचें आसा?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

chī

m

ss

खावप

l

j

ng

ch

l

我吃米饭。

k

h

Wǒ chī mǐfŕn.

t

हांव तांदूळ खातां.

p

h

g

gg

我喜欢吃米饭。

k

Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn.

0

t

0

तांदूळ खावपाक आवडटा.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

mǎi

m

ss

खरेदी

l

j

ng

ch

l

我买了一本书。

k

h

Wǒ mǎi le yě běn shū.

t

पुस्तक विकतें घेतलें.

p

h

g

gg

我买了一件衣服。

k

Wǒ mǎi le yí jiŕn yīfu.

0

t

0

हांवें एक ड्रेस घेतलो.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

xiǎo

m

ss

ल्हान

l

j

ng

ch

l

这个苹果很小。

k

h

Zhč ge píngguǒ hěn xiǎo.

t

हें सफरचंद खूब ल्हान.

p

h

g

gg

这个苹果很小。

k

Zhč ge píngguǒ hěn xiǎo.

0

t

0

हें सफरचंद खूब ल्हान.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

māo

m

ss

माजर

l

j

ng

ch

l

他有一只猫。

k

h

Tā yǒu yě zhī māo.

t

ताका माजर आसा.

p

h

g

gg

我家有一只猫。

k

Wǒ jiā yǒu yě zhī māo.

0

t

0

घरांत माजर आसा.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

gǒu

m

ss

कुत्रो

l

j

ng

ch

l

我有一只狗。

k

h

Wǒ yǒu yě zhī gǒu.

t

म्हाका एक सुणो आसा.

p

h

g

gg

我家有一只狗。

k

Wǒ jiā yǒu yě zhī gǒu.

0

t

0

घरांत सुणो आसा.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

椅子

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

yǐzi

m

ss

कदेल

l

j

ng

ch

l

这是一把椅子。

k

h

Zhč shě yě bǎ yǐzi.

t

ही एक कुर्सी.

p

h

g

gg

请坐在椅子上。

k

Qǐng zuň zŕi yǐzi shŕng.

0

t

0

कृपा करून कुर्सीचेर बसात.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

下面

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

xiŕmiŕn

m

ss

खाला

l

j

ng

ch

l

书在桌子下面。

k

h

Shū zŕi zhuōzi xiŕmiŕn.

t

पुस्तक मेजा सकयल आसा.

p

h

g

gg

猫在桌子下面。

k

Māo zŕi zhuōzi xiŕmiŕn.

0

t

0

माजर मेजा सकयल आसता.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

xiŕ

m

ss

सकयल

l

j

ng

ch

l

他在楼下。

k

h

Tā zŕi lóuxiŕ.

t

तो सकयल आसा.

p

h

g

gg

他在楼下。

k

Tā zŕi lóuxiŕ.

0

t

0

तो सकयल आसा.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

工作

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

gōngzuň

m

ss

काम

l

j

ng

ch

l

他在工作。

k

h

Tā zŕi gōngzuň.

t

तो काम करता.

p

h

g

gg

他在医院工作。

k

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

0

t

0

तो हॉस्पिटलांत काम करता.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

儿子

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

érzi

m

ss

पूत

l

j

ng

ch

l

他有一个儿子。

k

h

Tā yǒu yí ge érzi.

t

ताका एक पूत आसा.

p

h

g

gg

他有两个儿子。

k

Tā yǒu liǎng ge érzi.

0

t

0

ताका दोन पूत आसात.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

医院

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

yīyuŕn

m

ss

ऑश्पिताल

l

j

ng

ch

l

他在医院工作。

k

h

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

t

तो हॉस्पिटलांत काम करता.

p

h

g

gg

她在医院工作。

k

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

0

t

0

ती हॉस्पिटलांत काम करता.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

医生

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

yīshēng

m

ss

दोतोर

l

j

ng

ch

l

他是医生。

k

h

Tā shě yīshēng.

t

तो दोतोर आसा.

p

h

g

gg

他是好医生。

k

Tā shě hǎo yīshēng.

0

t

0

तो एक बरो दोतोर.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

爸爸

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

bŕba

m

ss

बाबा

l

j

ng

ch

l

我爸爸在家。

k

h

Wǒ bŕba zŕi jiā.

t

म्हजो पापा घरांत आसा.

p

h

g

gg

爸爸在家。

k

Bŕba zŕi jiā.

0

t

0

बाबा घरांत आसा.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

zŕi

m

ss

अस्तित्वांत आसा

l

j

ng

ch

l

我在家。

k

h

Wǒ zŕi jiā.

t

घरांत आसां.

p

h

g

gg

我在学校。

k

Wǒ zŕi xuéxiŕo.

0

t

0

हांव शाळेंत आसां.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

那儿

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

nŕr

m

ss

तेवटेन

l

j

ng

ch

l

你们去哪儿?

k

h

Nǐmen qů nǎr?

t

खंय वता?

p

h

g

gg

我们在那里见面。

k

Wǒmen zŕi nŕr jiŕnmiŕn.

0

t

0

आमी थंय मेळटात.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

哪儿

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

nǎr

m

ss

खंय

l

j

ng

ch

l

你去哪儿?

k

h

Nǐ qů nǎr?

t

खंय गेलो?

p

h

g

gg

你去哪儿?

k

Nǐ qů nǎr?

0

t

0

खंय गेलो?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

zŕi

m

ss

अस्तित्वांत आसा

l

j

ng

ch

l

我在家。

k

h

Wǒ zŕi jiā.

t

घरांत आसां.

p

h

g

gg

我在学校。

k

Wǒ zŕi xuéxiŕo.

0

t

0

हांव शाळेंत आसां.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

工作

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

gōngzuň

m

ss

काम

l

j

ng

ch

l

他在工作。

k

h

Tā zŕi gōngzuň.

t

तो काम करता.

p

h

g

gg

他在医院工作。

k

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

0

t

0

तो हॉस्पिटलांत काम करता.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

没有

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

méiyǒu

m

ss

ना

l

j

ng

ch

l

我没有钱。

k

h

Wǒ méiyǒu qián.

t

म्हाका पयशे नात.

p

h

g

gg

我没有时间。

k

Wǒ méiyǒu shíjiān.

0

t

0

म्हाका वेळ ना.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

méi

m

ss

शिवाय

l

j

ng

ch

l

我没有钱。

k

h

Wǒ méiyǒu qián.

t

म्हाका पयशे नात.

p

h

g

gg

我没看见他。

k

Wǒ méi kŕnjiŕn tā.

0

t

0

ताका पळोवंक ना.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

आनी

l

j

ng

ch

l

我和他都是学生。

k

h

Wǒ hé tā dōu shě xuéshēng.

t

तो आनी हांव दोगूय विद्यार्थी.

p

h

g

gg

我和他都是学生。

k

Wǒ hé tā dōu shě xuéshēng.

0

t

0

तो आनी हांव दोगूय विद्यार्थी.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

běn

m

ss

पुस्तक

l

j

ng

ch

l

我有三本书。

k

h

Wǒ yǒu sān běn shū.

t

म्हागेल तीन पुस्तकां आसात.

p

h

g

gg

我有两本中文书。

k

Wǒ yǒu liǎng běn Zhōngwén shū.

0

t

0

म्हागेल दोन चीनी पुस्तकां आसात.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

néng

m

ss

सक्षम

l

j

ng

ch

l

你能说汉语吗?

k

h

Nǐ néng shuō Hŕnyǔ ma?

t

चीनी उलोवंक मेळटा?

p

h

g

gg

你能说汉语吗?

k

Nǐ néng shuō Hŕnyǔ ma?

0

t

0

चीनी उलोवंक मेळटा?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

桌子

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

zhuōzi

m

ss

मेज

l

j

ng

ch

l

书在桌子上。

k

h

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

t

पुस्तक मेजाचेर आसा.

p

h

g

gg

书在桌子上。

k

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

0

t

0

पुस्तक मेजाचेर आसा.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

shŕng

m

ss

श्रेश्ठ

l

j

ng

ch

l

书在桌子上。

k

h

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

t

पुस्तक मेजाचेर आसा.

p

h

g

gg

书在桌子上。

k

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

0

t

0

पुस्तक मेजाचेर आसा.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

电脑

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

diŕnnǎo

m

ss

संगणक

l

j

ng

ch

l

我有一台电脑。

k

h

Wǒ yǒu yī tái diŕnnǎo.

t

म्हागेल संगणक आसा.

p

h

g

gg

我的电脑很新。

k

Wǒ de diŕnnǎo hěn xīn.

0

t

0

म्हजो संगणक सामको नवो आसा.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

भितर

l

j

ng

ch

l

我在家里。

k

h

Wǒ zŕi jiā lǐ.

t

घरांत आसां.

p

h

g

gg

他在房间里。

k

Tā zŕi fángjiān lǐ.

0

t

0

तो कुडींत आसा.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

前面

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

qiánmiŕn

m

ss

फुडें

l

j

ng

ch

l

他在前面。

k

h

Tā zŕi qiánmiŕn.

t

तो मुखार आसा.

p

h

g

gg

他在前面。

k

Tā zŕi qiánmiŕn.

0

t

0

तो मुखार आसा.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

后面

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

hňumiŕn

m

ss

मागीर

l

j

ng

ch

l

他在我后面。

k

h

Tā zŕi wǒ hňumiŕn.

t

तो म्हज्या फाटल्यान आसा.

p

h

g

gg

学校在我家后面。

k

Xuéxiŕo zŕi wǒ jiā hňumiŕn.

0

t

0

शाळा म्हज्या घरा फाटल्यान आसा.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

王方

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

Wáng Fāng

m

ss

वांग फांग हांणी केला

l

j

ng

ch

l

王方是我的老师。

k

h

Wáng Fāng shě wǒ de lǎoshī.

t

वांग फांग म्हजो शिक्षक.

p

h

g

gg

王方在看书。

k

Wáng Fāng zŕi kŕn shū.

0

t

0

वांग फांग एक पुस्तक वाचता.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

谢朋

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

Xič Péng

m

ss

झी पेंग हांणी केला

l

j

ng

ch

l

谢朋是中国人。

k

h

Xič Péng shě Zhōngguó rén.

t

झी पेंग हो चीनी.

p

h

g

gg

谢朋是我的朋友。

k

Xič Péng shě wǒ de péngyou.

0

t

0

झी पेंग म्हजो इश्ट.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

这儿

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

zhčr

m

ss

हांगा

l

j

ng

ch

l

请坐在这儿。

k

h

Qǐng zuň zŕi zhčr.

t

कृपा करून हांगा बसात.

p

h

g

gg

我们在这儿吃饭。

k

Wǒmen zŕi zhčr chīfŕn.

0

t

0

आमी हांगा जेवतात.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

zuň

m

ss

बसप

l

j

ng

ch

l

请坐下。

k

h

Qǐng zuň xiŕ.

t

कृपा करून बसात.

p

h

g

gg

请坐在椅子上。

k

Qǐng zuň zŕi yǐzi shŕng.

0

t

0

कृपा करून कुर्सीचेर बसात.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

diǎn

m

ss

बिंदू

l

j

ng

ch

l

现在几点?

k

h

Xiŕnzŕi jǐ diǎn?

t

आतां कितलो वेळ?

p

h

g

gg

我们六点吃饭。

k

Wǒmen liů diǎn chīfŕn.

0

t

0

आमी वरांचेर जेवतात.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

fēn

m

ss

बिंदू

l

j

ng

ch

l

请等五分钟。

k

h

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

t

कृपा करून पांच मिनटां वाट पळोवची.

p

h

g

gg

还有五分钟。

k

Hái yǒu wǔ fēnzhōng.

0

t

0

पांच मिनटां उरलीं.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

现在

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

xiŕnzŕi

m

ss

आतां

l

j

ng

ch

l

现在几点?

k

h

Xiŕnzŕi jǐ diǎn?

t

आतां कितलो वेळ?

p

h

g

gg

现在几点?

k

Xiŕnzŕi jǐ diǎn?

0

t

0

आतां कितलो वेळ?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

中午

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

zhōngwǔ

m

ss

दनपार

l

j

ng

ch

l

我中午吃饭。

k

h

Wǒ zhōngwǔ chīfŕn.

t

दनपारां जेवता.

p

h

g

gg

我们中午吃饭。

k

Wǒmen zhōngwǔ chīfŕn.

0

t

0

आमी जेवतात.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

时候

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

shíhou

m

ss

केन्ना

l

j

ng

ch

l

你什么时候去?

k

h

Nǐ shénme shíhou qů?

t

केन्ना वचपाचें आसा?

p

h

g

gg

你什么时候去学校?

k

Nǐ shénme shíhou qů xuéxiŕo?

0

t

0

शाळेंत केन्ना वचतले?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

电影

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

diŕnyǐng

m

ss

मुव्ही

l

j

ng

ch

l

我喜欢看电影。

k

h

Wǒ xǐhuan kŕn diŕnyǐng.

t

म्हाका सिनेमा पळोवपाक आवडटा.

p

h

g

gg

我喜欢看中国电影。

k

Wǒ xǐhuan kŕn Zhōngguó diŕnyǐng.

0

t

0

चीनी सिनेमा पळोवपाक म्हाका आवडटा.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

qián

m

ss

फुडें व्हरप

l

j

ng

ch

l

学校在前面。

k

h

Xuéxiŕo zŕi qiánmiŕn.

t

शाळा मुखार आसा.

p

h

g

gg

他在我前面。

k

Tā zŕi wǒ qiánmiŕn.

0

t

0

तो म्हजे मुखार आसा.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

北京

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

Běijīng

m

ss

बीजिंगांतलें

l

j

ng

ch

l

北京很大。

k

h

Běijīng hěn dŕ.

t

बीजिंग हें व्हडलें शार.

p

h

g

gg

北京是大城市。

k

Běijīng shě dŕ chéngshě.

0

t

0

बीजिंग हें एक व्हडलें शार.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

我们

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

wǒmen

m

ss

आमकां

l

j

ng

ch

l

我们去公园。

k

h

Wǒmen qů gōngyuán.

t

पार्कांत वचूंया.

p

h

g

gg

我们去公园。

k

Wǒmen qů gōngyuán.

0

t

0

पार्कांत वचूंया.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

吃饭

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

chī fŕn

m

ss

जेवण करून घेवचें

l

j

ng

ch

l

我们一起吃饭。

k

h

Wǒmen yěqǐ chī fŕn.

t

आमी एकठांय जेवतात.

p

h

g

gg

我们一起吃饭吧。

k

Wǒmen yěqǐ chīfŕn ba.

0

t

0

एकठांय जेवया.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

huí

m

ss

परत येवप

l

j

ng

ch

l

我回家了。

k

h

Wǒ huí jiā le.

t

हांव घरा आसां.

p

h

g

gg

我下午回家。

k

Wǒ xiŕwǔ huí jiā.

0

t

0

दनपारां घरा वचतलों.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

zhů

m

ss

जिवें

l

j

ng

ch

l

我住在北京。

k

h

Wǒ zhů zŕi Běijīng.

t

हांव बीजिंगांत रावतां.

p

h

g

gg

我住在北京。

k

Wǒ zhů zŕi Běijīng.

0

t

0

हांव बीजिंगांत रावतां.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

गरम

l

j

ng

ch

l

今天很热。

k

h

Jīntiān hěn rč.

t

आयज गरम आसा.

p

h

g

gg

今天很热。

k

Jīntiān hěn rč.

0

t

0

आयज गरम आसा.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

lěng

m

ss

थंड

l

j

ng

ch

l

今天很冷。

k

h

Jīntiān hěn lěng.

t

आयज थंडसाण जाल्या.

p

h

g

gg

今天很冷。

k

Jīntiān hěn lěng.

0

t

0

आयज थंडसाण जाल्या.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

tŕi

m

ss

खूब

l

j

ng

ch

l

太好了!

k

h

Tŕi hǎo le!

t

खूब बरें!

p

h

g

gg

太好了!

k

Tŕi hǎo le!

0

t

0

खूब बरें!

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

太……了

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

tŕi……le

m

ss

म्हणजे... म्हणून...

l

j

…

…

…

…

…

…

ng

ch

l

这个苹果太大了。

k

h

Zhč ge píngguǒ tŕi dŕ le.

t

हें सफरचंद चड व्हडलें.

p

h

g

gg

这个电影太好了。

k

Zhč ge diŕnyǐng tŕi hǎo le.

0

t

0

हो सिनेमा इतलो बरो आसा.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

xiē

m

ss

कांय

l

j

ng

ch

l

我买了一些苹果。

k

h

Wǒ mǎi le yěxiē píngguǒ.

t

थोडे सफरचंद घेतले.

p

h

g

gg

我买了一些苹果。

k

Wǒ mǎi le yěxiē píngguǒ.

0

t

0

थोडे सफरचंद घेतले.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

天气

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

tiānqě

m

ss

हवामान

l

j

ng

ch

l

今天的天气很好。

k

h

Jīntiān de tiānqě hěn hǎo.

t

आयज हवामान खूब बरें आसा.

p

h

g

gg

今天的天气很好。

k

Jīntiān de tiānqě hěn hǎo.

0

t

0

आयज हवामान खूब बरें आसा.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

पावस

l

j

ng

ch

l

今天下雨。

k

h

Jīntiān xiŕyǔ.

t

आयज पावस पडटा.

p

h

g

gg

昨天下雨了。

k

Zuótiān xiŕyǔ le.

0

t

0

काल पावस पडलो.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

小姐

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

xiǎojiě

m

ss

याद

l

j

ng

ch

l

李小姐是医生。

k

h

Lǐ xiǎojiě shě yīshēng.

t

मिस ली ही एक दोतोर.

p

h

g

gg

李小姐是医生。

k

Lǐ xiǎojiě shě yīshēng.

0

t

0

मिस ली ही एक दोतोर.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

*身体

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

shēntǐ

m

ss

कूड

l

j

ng

ch

l

你的身体好吗?

k

h

Nǐ de shēntǐ hǎo ma?

t

तुमी बरे आसात?

p

h

g

gg

你的身体怎么样?

k

Nǐ de shēntǐ zěnmeyŕng?

0

t

0

तुमकां कशें दिसता?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

水果

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

shuǐguǒ

m

ss

फळ

l

j

ng

ch

l

我喜欢吃水果。

k

h

Wǒ xǐhuan chī shuǐguǒ.

t

म्हाका फळां खावपाक आवडटात.

p

h

g

gg

我买了一些水果。

k

Wǒ mǎi le yěxiē shuǐguǒ.

0

t

0

थोडीं फळां विकतीं घेतलीं.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

shuǐ

m

ss

उदक

l

j

ng

ch

l

我想喝水。

k

h

Wǒ xiǎng hē shuǐ.

t

म्हाका उदक पियेवपाचें आसा.

p

h

g

gg

我想喝水。

k

Wǒ xiǎng hē shuǐ.

0

t

0

म्हाका उदक पियेवपाचें आसा.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

怎么样

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

zěnmeyŕng

m

ss

कशें तें

l

j

ng

ch

l

你怎么样?

k

h

Nǐ zěnmeyŕng?

t

तूं कसो आसा?

p

h

g

gg

你怎么样?

k

Nǐ zěnmeyŕng?

0

t

0

तूं कसो आसा?

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

xiŕ

m

ss

सकयल

l

j

ng

ch

l

他在楼下。

k

h

Tā zŕi lóuxiŕ.

t

तो सकयल आसा.

p

h

g

gg

他在楼下。

k

Tā zŕi lóuxiŕ.

0

t

0

तो सकयल आसा.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

lái

m

ss

यो

l

j

ng

ch

l

他来了。

k

h

Tā lái le.

t

तो आयलो.

p

h

g

gg

请你来我家。

k

Qǐng nǐ lái wǒ jiā.

0

t

0

कृपा करून माझ्या घरा येयात.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

ŕi

m

ss

आवड

l

j

ng

ch

l

我爱你。

k

h

Wǒ ŕi nǐ.

t

हांव तुजेर मोग करता.

p

h

g

gg

我爱中国菜。

k

Wǒ ŕi Zhōngguó cŕi.

0

t

0

चीनी जेवण म्हाका खूब आवडटा.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

下雨

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

xiŕ yǔ

m

ss

पावस

l

j

ng

ch

l

今天下雨。

k

h

Jīntiān xiŕyǔ.

t

आयज पावस पडटा.

p

h

g

gg

今天下雨。

k

Jīntiān xiŕyǔ.

0

t

0

आयज पावस पडटा.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

लेगीत

l

j

ng

ch

l

我也喜欢学习汉语。

k

h

Wǒ yě xǐhuan xuéxí Hŕnyǔ.

t

चीनी शिकपाकय म्हाका आवडटा.

p

h

g

gg

我也喜欢学习。

k

Wǒ yě xǐhuan xuéxí.

0

t

0

म्हाकाय शिकपाक आवडटा.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

wči

m

ss

हॅलो

l

j

ng

ch

l

喂,你好!

k

h

Wči, nǐ hǎo!

t

हॅलो!

p

h

g

gg

喂,你好!

k

Wči, nǐ hǎo!

0

t

0

हॅलो!

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

上午

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

shŕnɡwǔ

m

ss

सकाळ

l

j

ng

ch

l

我上午有课。

k

h

Wǒ shŕngwǔ yǒu kč.

t

सकाळीं क्लास आसता.

p

h

g

gg

我上午有课。

k

Wǒ shŕngwǔ yǒu kč.

0

t

0

सकाळीं क्लास आसता.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

电视

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

diŕnshě

m

ss

दूरचित्रवाणीचेर

l

j

ng

ch

l

我看电视。

k

h

Wǒ kŕn diŕnshě.

t

टीव्ही पळयता.

p

h

g

gg

他在看电视。

k

Tā zŕi kŕn diŕnshě.

0

t

0

तो टीव्ही पळयता.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

ba

m

ss

बार

l

j

ng

ch

l

我们走吧。

k

h

Wǒmen zǒu ba.

t

वचूंया.

p

h

g

gg

我们走吧。

k

Wǒmen zǒu ba.

0

t

0

वचूंया.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

大卫

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

Dŕwči

m

ss

डेव्हिड हांणी केला

l

j

ng

ch

l

大卫是我的朋友。

k

h

Dŕwči shě wǒ de péngyou.

t

डेविड म्हजो इश्ट.

p

h

g

gg

大卫是美国人。

k

Dŕwči shě Měiguó rén.

0

t

0

डेव्हिड अमेरिकन.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

*给

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

ɡěi

m

ss

दिवप

l

j

ng

ch

l

请给我一杯水。

k

h

Qǐng gěi wǒ yě bēi shuǐ.

t

उदक, कृपा करून.

p

h

g

gg

请给我那个。

k

Qǐng gěi wǒ nŕ ge.

0

t

0

कृपा करून म्हाका तें दिवचें.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

学习

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

xuéxí

m

ss

अभ्यास

l

j

ng

ch

l

我在学习汉语。

k

h

Wǒ zŕi xuéxí Hŕnyǔ.

t

हांव चीनी शिकतां.

p

h

g

gg

我喜欢学习汉语。

k

Wǒ xǐhuan xuéxí Hŕnyǔ.

0

t

0

म्हाका चीनी शिकप आवडटा.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

xué

m

ss

अभ्यास

l

j

ng

ch

l

我喜欢学汉字。

k

h

Wǒ xǐhuan xué Hŕnzě.

t

चीनी अक्षरां शिकप म्हाका आवडटा.

p

h

g

gg

他在学汉语。

k

Tā zŕi xué Hŕnyǔ.

0

t

0

तो चीनी भास शिकता.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

睡觉

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

shuě jiŕo

m

ss

न्हीद

l

j

ng

ch

l

他在睡觉。

k

h

Tā zŕi shuějiŕo.

t

तो न्हिदिल्लो आसा.

p

h

g

gg

我每天晚上十点睡觉。

k

Wǒ měitiān wǎnshŕng shí diǎn shuějiŕo.

0

t

0

दर राती धा वरांचेर न्हिदेंत वता.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

喜欢

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

xǐhuɑn

m

ss

आवड

l

j

ng

ch

l

我喜欢喝茶。

k

h

Wǒ xǐhuan hē chá.

t

च्या पियेवंक आवडटा.

p

h

g

gg

我喜欢喝茶。

k

Wǒ xǐhuan hē chá.

0

t

0

च्या पियेवंक आवडटा.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

打电话

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

dǎ diŕnhuŕ

m

ss

फोन करचो

l

j

ng

ch

l

我给妈妈打电话。

k

h

Wǒ gěi māma dǎ diŕnhuŕ.

t

आवयक फोन केलो.

p

h

g

gg

我每天给妈妈打电话。

k

Wǒ měitiān gěi māma dǎ diŕnhuŕ.

0

t

0

दर दिसा आवयक फोन करतां.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

漂亮

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

piŕoliang

m

ss

मोहक

l

j

ng

ch

l

这个地方很漂亮。

k

h

Zhč ge děfāng hěn piŕoliang.

t

जागो सोबीत आसा.

p

h

g

gg

她很漂亮。

k

Tā hěn piŕoliang.

0

t

0

ती खूब सुंदर आसा.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

shǎo

m

ss

कांय

l

j

ng

ch

l

我有很少钱。

k

h

Wǒ yǒu hěn shǎo qián.

t

म्हागेल पयशे सामकेच उणे आसात.

p

h

g

gg

他有很少的钱。

k

Tā yǒu hěn shǎo de qián.

0

t

0

ताचे कडेन पयशे सामकेच उणे आसात.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

不少

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

bů shǎo

m

ss

बरेचशे

l

j

ng

ch

l

他有不少书。

k

h

Tā yǒu bů shǎo shū.

t

ताचे कडेन जायतीं पुस्तकां आसात.

p

h

g

gg

我有不少朋友。

k

Wǒ yǒu bů shǎo péngyou.

0

t

0

म्हाका जायते इश्ट आसात.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

dōu

m

ss

सगलें

l

j

ng

ch

l

我们都喜欢他。

k

h

Wǒmen dōu xǐhuan tā.

t

आमकां सगळ्यांक तो आवडटा.

p

h

g

gg

我们都是学生。

k

Wǒmen dōu shě xuéshēng.

0

t

0

आमी सगळे विद्यार्थी.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

东西

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

dōngxi

m

ss

गजाल

l

j

西

西

西

ng

ch

l

这些是什么东西?

k

h

Zhčxiē shě shénme dōngxi?

t

ह्यो गजाली खंयच्यो?

p

西

h

g

西

gg

我买了很多东西。

k

Wǒ mǎi le hěn duō dōngxi.

0

t

0

हांवें खूबशीं वस्तू विकतीं घेतलीं.

0

h

0

西

0

d

0

0

s

西

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

苹果

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

píngguǒ

m

ss

सफरचंद

l

j

ng

ch

l

我吃了一个苹果。

k

h

Wǒ chī le yí ge píngguǒ.

t

एक सफरचंद खाल्लें.

p

h

g

gg

我喜欢吃苹果。

k

Wǒ xǐhuan chī píngguǒ.

0

t

0

म्हाका सफरचंद खावपाक आवडटा.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

先生

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

xiānsheng

m

ss

सज्जनां

l

j

ng

ch

l

王先生是老师。

k

h

Wáng xiānsheng shě lǎoshī.

t

श्री वांग हो शिक्षक.

p

h

g

gg

王先生是老师。

k

Wáng xiānsheng shě lǎoshī.

0

t

0

श्री वांग हो शिक्षक.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

chē

m

ss

कार

l

j

ng

ch

l

我有一辆车。

k

h

Wǒ yǒu yí liŕng chē.

t

म्हागेल गाडी आसा.

p

h

g

gg

我们坐车去。

k

Wǒmen zuň chē qů.

0

t

0

गाडयेन वचूंया.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

分钟

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

fēnzhōng

m

ss

मिनीट

l

j

ng

ch

l

请等五分钟。

k

h

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

t

कृपा करून पांच मिनटां वाट पळोवची.

p

h

g

gg

请等五分钟。

k

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

0

t

0

कृपा करून पांच मिनटां वाट पळोवची.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

hňu

m

ss

फाटीं

l

j

ng

ch

l

学校在我家后面。

k

h

Xuéxiŕo zŕi wǒ jiā hňumiŕn.

t

शाळा म्हज्या घरा फाटल्यान आसा.

p

h

g

gg

他在我后面。

k

Tā zŕi wǒ hňumiŕn.

0

t

0

तो म्हज्या फाटल्यान आसा.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

衣服

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

yīfu

m

ss

कपडे घालप

l

j

ng

ch

l

我买了一件衣服。

k

h

Wǒ mǎi le yí jiŕn yīfu.

t

हांवें एक ड्रेस घेतलो.

p

h

g

gg

这件衣服很漂亮。

k

Zhč jiŕn yīfu hěn piŕoliang.

0

t

0

तो एक छान भेस.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

一点儿

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

yědiǎnr

m

ss

थोडेशें

l

j

ng

ch

l

我会说一点儿汉语。

k

h

Wǒ huě shuō yědiǎnr Hŕnyǔ.

t

थोडें चीनी उलोवंक येता.

p

h

g

gg

我想喝一点儿水。

k

Wǒ xiǎng hē yědiǎnr shuǐ.

0

t

0

थोडें उदक पियेवपाचें आसा.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

a

m

ss

आह

l

j

ng

ch

l

你在做什么啊?

k

h

Nǐ zŕi zuň shénme a?

t

तुमी किदें करतात?

p

h

g

gg

好啊,我们一起去。

k

Hǎo a, wǒmen yěqǐ qů.

0

t

0

ठीक आसा, एकठांय वचूंया.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

Zhāng

m

ss

उकतें

l

j

ng

ch

l

张先生是我的老师。

k

h

Zhāng xiānsheng shě wǒ de lǎoshī.

t

श्री झांग म्हजो शिक्षक.

p

h

g

gg

张小姐是我的老师。

k

Zhāng xiǎojiě shě wǒ de lǎoshī.

0

t

0

मिस झांग म्हजी शिक्षक.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

这些

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

zhčxiē

m

ss

हे

l

j

ng

ch

l

这些书是新的。

k

h

Zhčxiē shū shě xīn de.

t

हीं पुस्तकां नवीं आसात.

p

h

g

gg

这些苹果很好吃。

k

Zhčxiē píngguǒ hěn hǎochī.

0

t

0

हीं सफरचंद रुचीक आसतात.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

看见

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

kŕn jiŕn

m

ss

पळोवप

l

j

ng

ch

l

我看见一只狗。

k

h

Wǒ kŕnjiŕn yě zhī gǒu.

t

एक सुणो पळयलो.

p

h

g

gg

我在公园看见他。

k

Wǒ zŕi gōngyuán kŕnjiŕn tā.

0

t

0

ताका पार्कांत पळयलो.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

kāi

m

ss

उकतें

l

j

ng

ch

l

请开门。

k

h

Qǐng kāi mén.

t

कृपा करून दार उगडात.

p

h

g

gg

他会开车。

k

Tā huě kāichē.

0

t

0

ताका गाडी चलोवंक मेळटा.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

回来

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

huí lai

m

ss

परत येवप

l

j

ng

ch

l

他下午回来。

k

h

Tā xiŕwǔ huí lai.

t

तो दनपारां परत येतलो.

p

h

g

gg

我明天回来。

k

Wǒ míngtiān huí lai.

0

t

0

फाल्यां परत येतलों.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

高兴

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

gāoxěng

m

ss

आनंदी

l

j

ng

ch

l

认识你很高兴。

k

h

Rčnshi nǐ hěn gāoxěng.

t

तुमकां मेळून बरें दिसलें.

p

h

g

gg

认识你很高兴。

k

Rčnshi nǐ hěn gāoxěng.

0

t

0

तुमकां मेळून बरें दिसलें.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

一起

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

yěqǐ

m

ss

एकठांय

l

j

ng

ch

l

我们一起学习。

k

h

Wǒmen yěqǐ xuéxí.

t

आमी एकठांय शिकतात.

p

h

g

gg

我们一起学习汉字。

k

Wǒmen yěqǐ xuéxí Hŕnzě.

0

t

0

चीनी अक्षरां एकठांय शिकूंया.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

nián

m

ss

वर्स

l

j

ng

ch

l

今年是2024年。

k

h

Jīnnián shě 2024 nián.

t

हें वर्स 2024 वर्सा.

p

2

0

2

4

h

g

2

0

2

4

gg

今年是2024年。

k

Jīnnián shě 2024 nián.

0

t

0

हें वर्स 2024 वर्सा.

0

h

0

2

0

2

4

0

d

0

0

s

2

0

2

4

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

大学

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

dŕxué

m

ss

विद्यापिठ

l

j

ng

ch

l

我哥哥在大学学习。

k

h

Wǒ gēge zŕi dŕxué xuéxí.

t

म्हजो भाव युनिव्हर्सिटींत शिकता.

p

h

g

gg

她在大学工作。

k

Tā zŕi dŕxué gōngzuň.

0

t

0

ती एका विद्यापिठांत काम करता.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

饭店

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

fŕndiŕn

m

ss

उपहारगृह

l

j

ng

ch

l

这家饭店很好。

k

h

Zhč jiā fŕndiŕn hěn hǎo.

t

हें हॉटेल खूब बरें आसा.

p

h

g

gg

我们去饭店吃饭。

k

Wǒmen qů fŕndiŕn chīfŕn.

0

t

0

आमी जेवपाक एका रेस्टॉरंटांत गेल्ले.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

出租车

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

chūzūchē

m

ss

टॅक्सी

l

j

ng

ch

l

我坐出租车。

k

h

Wǒ zuň chūzūchē.

t

हांव टॅक्सी घेता.

p

h

g

gg

我们坐出租车去学校。

k

Wǒmen zuň chūzūchē qů xuéxiŕo.

0

t

0

आमी टॅक्सी घेवन शाळेंत वतात.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

飞机

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

fēijī

m

ss

विमानांतलें

l

j

ng

ch

l

我坐飞机去北京。

k

h

Wǒ zuň fēijī qů Běijīng.

t

विमानान बीजिंगाक गेलो.

p

h

g

gg

我们坐飞机去北京。

k

Wǒmen zuň fēijī qů Běijīng.

0

t

0

आमी विमानान बीजिंगाक गेले.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

认识

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

rčnshi

m

ss

जाणा

l

j

ng

ch

l

我认识他。

k

h

Wǒ rčnshi tā.

t

ताका हांव वळखता.

p

h

g

gg

认识你很高兴。

k

Rčnshi nǐ hěn gāoxěng.

0

t

0

तुमकां मेळून बरें दिसलें.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

tīng

m

ss

आयकप

l

j

ng

ch

l

请听我说。

k

h

Qǐng tīng wǒ shuō.

t

कृपा करून म्हजें आयकून घेयात.

p

h

g

gg

请听我说。

k

Qǐng tīng wǒ shuō.

0

t

0

कृपा करून म्हजें आयकून घेयात.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

एक

l

j

ng

ch

l

我有一本书。

k

h

Wǒ yǒu yě běn shū.

t

म्हागेल एक पुस्तक आसा.

p

h

g

gg

我有一个问题。

k

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

0

t

0

म्हाका एक प्रस्न आसा.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

čr

m

ss

दोन

l

j

ng

ch

l

我有两个苹果。

k

h

Wǒ yǒu liǎng ge píngguǒ.

t

म्हागेल दोन सफरचंद आसात.

p

h

g

gg

他有两个妹妹。

k

Tā yǒu liǎng ge mčimei.

0

t

0

ताका दोन भयणी आसात.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

sān

m

ss

तीन

l

j

ng

ch

l

我有三本书。

k

h

Wǒ yǒu sān běn shū.

t

म्हागेल तीन पुस्तकां आसात.

p

h

g

gg

我有三本书。

k

Wǒ yǒu sān běn shū.

0

t

0

म्हागेल तीन पुस्तकां आसात.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

चार

l

j

ng

ch

l

我有四本书。

k

h

Wǒ yǒu sě běn shū.

t

म्हागेल चार पुस्तकां आसात.

p

h

g

gg

我有四本书。

k

Wǒ yǒu sě běn shū.

0

t

0

म्हागेल चार पुस्तकां आसात.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

पाच

l

j

ng

ch

l

我有五本书。

k

h

Wǒ yǒu wǔ běn shū.

t

म्हागेल पांच पुस्तकां आसात.

p

h

g

gg

我有五本书。

k

Wǒ yǒu wǔ běn shū.

0

t

0

म्हागेल पांच पुस्तकां आसात.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

liů

m

ss

l

j

ng

ch

l

他有六本书。

k

h

Tā yǒu liů běn shū.

t

ताचे पुस्तकां आसात.

p

h

g

gg

我有六个朋友。

k

Wǒ yǒu liů ge péngyou.

0

t

0

म्हाका इश्ट आसात.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

सात

l

j

ng

ch

l

我有七本书。

k

h

Wǒ yǒu qī běn shū.

t

म्हागेल सात पुस्तकां आसात.

p

h

g

gg

我有七本书。

k

Wǒ yǒu qī běn shū.

0

t

0

म्हागेल सात पुस्तकां आसात.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

m

ss

आठ

l

j

ng

ch

l

我有八本书。

k

h

Wǒ yǒu bā běn shū.

t

म्हागेल आठ पुस्तकां आसात.

p

h

g

gg

我买了八个苹果。

k

Wǒ mǎi le bā ge píngguǒ.

0

t

0

आठ सफरचंद घेतले.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

jiǔ

m

ss

णव

l

j

ng

ch

l

他九岁了。

k

h

Tā jiǔ suě le.

t

तो णव वर्सांचो.

p

h

g

gg

我有九本书。

k

Wǒ yǒu jiǔ běn shū.

0

t

0

म्हागेल णव पुस्तकां आसात.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

eo

o

u

eu

i

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

j

p

ch

m

t

n

n

s

shí

m

ss

धा

l

j

ng

ch

l

我有十本书。

k

h

Wǒ yǒu shí běn shū.

t

म्हागेल धा पुस्तकां आसात.

p

h

g

gg

我有十本书。

k

Wǒ yǒu shí běn shū.

0

t

0

म्हागेल धा पुस्तकां आसात.

0

h

0

0

d

0

0

s

0

0

ss

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0